請問"吃尾牙"的英文要怎麼說? | Yahoo奇摩知識+
2013年12月7日 - 不要有人回答我"吃尾牙"就是eat tail and teeth,請不要隨意的使用翻譯機, 我要的是手工翻譯。 我希望會英文的人請認真回答,重要的是語意要 ...
2013年12月7日 - 不要有人回答我"吃尾牙"就是eat tail and teeth,請不要隨意的使用翻譯機, 我要的是手工翻譯。 我希望會英文的人請認真回答,重要的是語意要 ...
2017年1月23日 - 不管勞動部的解釋和定義為何,我們來看看如何將台灣歲末年終、除舊迎新的餐宴習俗介紹給國外客戶或外籍員工,秀一下你的英文吧!
2014年12月9日 - 休假、加薪、轉職、尾牙、績效考核、年終獎金、年度旅遊...每到年底,這些詞彙就是辦公室裡的熱門話題。請試著練習以下這些英文句子,尤其要牢記 ...
尾牙如何中翻英?你的公司每年都會辦「尾牙」嗎?「尾牙」美國不一定有,那英文怎麼說?答案就在中英物語!
2010年1月6日 - 我们有年终聚餐吗? 英文怎么说. 我们有年终聚餐/尾牙吗?... 我们有年终聚餐/尾牙吗? 展开. 4个回答. #热议# 提高警惕:1分钟识破电信诈骗.
海詞詞典,最權威的學習詞典,專業出版年終聚餐的英文,年終聚餐翻譯,年終聚餐英語怎麼說等詳細講解。海詞詞典:學習變容易,記憶很深刻。
2016年12月23日 - 時間飛快地就要過完一年了,在迎向2017 年之前,你對你現在的工作有什麼想法呢?是感到滿意、有成就感,而且每天都精神抖擻完成工作事項, ...
另外,dine together 也有聚餐的意思,dine是用餐、用膳、進餐,若是要表示與某人聚餐,可以寫成「dine ... 年終獎金的英文就是年末(year-end)加上獎金(bonus)。
在一些公司中,歲末年終需要將商品庫存都請點確認過,庫存的英文是stock, ... 另外,dine together 也有聚餐的意思,dine是用餐、用膳、進餐,若是要表示與某人 ...
2019年1月13日 - 尾牙的英文:因為國外沒有,所以可以有不同翻法,可以翻成:a year-end ... 在福建和台灣,很多公司有尾牙聚餐的習俗,尾牙實際是農曆十二月十六這天,是 ... 現在吃「尾牙」已經逐漸演變成公司年終的重要聚會,總結一年的工作,老闆 ...