經過了4 年,再看一次《風起》,才發現自己從來沒看懂宮崎駿想 ...
夢想的差異#宮崎駿#動漫的故事*正文開始作者:未聞漫名整理:冒牌生簡介「起風了,唯有努力生存」是宮崎駿的電影中引用法蘭西詩人保爾瓦雷里《海濱墓園》中的名言 ...
夢想的差異#宮崎駿#動漫的故事*正文開始作者:未聞漫名整理:冒牌生簡介「起風了,唯有努力生存」是宮崎駿的電影中引用法蘭西詩人保爾瓦雷里《海濱墓園》中的名言 ...
2017年7月19日 - 簡介「起風了,唯有努力生存」是宮崎駿的電影中引用法蘭西詩人保爾瓦雷里《海濱墓園》中的名言詩句「鳳吹,唯有努力試著生存」 起風了這部動漫電影 ...
2017年4月12日 - 每每在生活中遇到了挫折,我的腦海里總是會不由自主地想起一句話——「風立ちぬ、いざ生きめやも」(起風了,唯有努力生存)。這句話出自動漫電影 ...
2013年12月15日 - 片名意为“起风了”,其中的名句“起风了,唯有努力生存”,其实是引自法国诗人保罗·瓦勒里的著作《海滨墓园》(Le cimetière marin)中的一句话哦,一 ...
《風起》(日语:風立ちぬ),是日本吉卜力工作室動畫導演宮崎駿以在月刊《Model Graphix》上連載 ... cimetière marin)裡一句話「Le vent se lève! ... il faut tenter de vivre!」、堀辰雄將其字句譯為「起风了、唯有努力試著生存」(風立ちぬいざ生きめやも)。
起风了,唯有努力生存。』 kiki204629. 2014-04-01 看过. 提示:这篇影评可能有剧透. 宫崎骏说"这部电影既非对战争予以控诉,亦非意图通过对零式战斗机的杰出之处 ...
还有一个翻译,纵有疾风起,人生不言弃。 我个人觉得,起风了,唯有努力生存,这个翻译配合动画起风了最合适。 另原文是法语还是西班牙我都搞不清,我知了解动画 ...
《起风了》——. 是宫崎骏导演在2013年7月上映的一部动画电影,开篇那句. Le vent se lève, il faut tenter de vivre. (起风了,唯有努力生存). 是法国作者保罗·瓦雷里在《 ...
2019年1月30日 - 《起风了》是宫老爷子的收官之作,主人公二郎以日本零式战斗机设计者堀越二郎和作家堀辰雄为为原型(堀越二郎是宫崎骏的父亲)。集中代表了宫崎 ...
2017年12月15日 - 风吹来了,听见有人说:“起风了,唯有努力生存。” 年轻的堀越二郎似乎总在做着与飞行有关的梦。睡梦中的他驾驶着飞机掠过水面,俯瞰冲过桥底。