地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與 ... 中文地址:. 漢語拼音英譯地址:. 通用拼音英譯地址:. 國際橫式信封英文地址書寫方式:.
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與 ... 中文地址:. 漢語拼音英譯地址:. 通用拼音英譯地址:. 國際橫式信封英文地址書寫方式:.
注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫 ...
本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 ... 郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡 ...
英文地址( 如何將地址翻譯成英文? ) 1. 中華郵政全球資訊網, 英文地址. 中華郵政的地址英譯功能很簡單,你只要把你的中文地址填進去,再按一下〔查詢〕就可以囉。
關於英文地址翻譯中文地址- 想請教各位大大有沒有人知道英文地址翻譯成中文地址的軟體or網頁因為我有很多筆英文地址須要翻譯但是請google翻出來的都不能看 ...
2017年10月23日 - 英語口譯並且英翻中的直譯只是抓類似發音的字來配,並沒有.
2011年5月11日 - 英翻中,翻譯英文地址..拜託..。 3rd floor, No.319 Chang Chun Road, Taipei, Taiwan. 請問這到底是哪裡ㄚ??... 還有,有關住址的翻譯問題. 是否有 ...
2019-09-08 全民學英文編輯部. 把「中文地址」翻譯寫成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段…等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。
2019年12月26日 - 台灣最完整的中華郵政地址英文相關網站及資料,中華郵政網頁服務,將你家的"中文地址"翻譯成"英文地址"有要寄國際信件 ...
太多網站都沒有辦法填寫中文地址,即便現在有很多國外網站,都推出「中文化版本」的官網,但還是會建議各位,填寫英文地址才是最保險的。 台灣地址中翻英教學 ...